Сто лет и чемодан денег в придачу - Страница 52


К оглавлению

52

Тут Аллан решил, что пора перехватывать инициативу, пока главный убийца не успел задать массу встречных вопросов насчет этой истории с Гленном Миллером.

— Если господин премьер-министр пожелает, то я готов максимально незаметно устранить кого угодно в обмен на то, что после этого мы с вами расстанемся друзьями.

Начальник иранской службы безопасности все еще пребывал в смятении, узнав истинное лицо автора «Серенады лунного света», но позволить помыкать собой не собирался.

Ни в какие переговоры о будущем Аллана Карлсона он вдаваться не намерен.

— Если я пожелаю, то ты устранишь кого я пожелаю просто за то, что я, может быть, еще подумаю насчет возможности оставить тебя в живых, — сказал начальник тайной полиции и перегнулся через стол, чтобы загасить окурок в чашке Аллана с еще недопитым кофе.

— Я как раз это и имел в виду, — сказал Аллан, — просто немного неточно выразился.

~~~

Таким образом, в ходе утреннего допроса наметился новый поворот, непривычный для главы службы безопасности. Вместо того чтобы, как обычно, взять и ликвидировать предполагаемого врага общества, начальник тайной полиции перенес продолжение встречи с ним на вторую половину дня, чтобы спокойно и без спешки обмыслить ситуацию. А после обеда он снова встретился с Алланом Карлсоном, и планы обрели конкретную форму.

Задача состояла в том, чтобы лишить жизни Уинстона Черчилля, пока тот находится под охраной шахской гвардии. Но произойти это должно таким образом, чтобы никому не пришло в голову связать это ни с Национальной организацией сведений и безопасности, ни тем более с ее главой. Поскольку нет никаких сомнений, что англичане станут расследовать происшествие со всей тщательностью, работать надо чисто, без единой помарки. Если операция пройдет успешно, то все ее возможные последствия пойдут исключительно на пользу главе службы безопасности.

Прежде всего — заткнутся эти снобы-англичане, не давшие службе безопасности курировать визит их бывшего премьера. Затем шах тут же распорядится насчет чистки в рядах гвардии, поскольку именно гвардия провалила задание. И когда уляжется пыль, то положение главы тайной полиции заметно усилится, тогда как нынче оно ослабло.

Начальник иранской службы безопасности и Аллан сидели и вместе решали эту задачу, точно добрые друзья. Однако глава госбезопасности тушил сигарету в кофе Аллана всякий раз, когда ему казалось, что атмосфера становится излишне непринужденной.

Наконец начальник проинформировал Аллана, что единственный в Иране бронированный автомобиль сейчас как раз стоит здесь в гараже, одним лестничным маршем ниже, — «де сото-suburban». Он вишневого цвета и очень элегантен, сообщил глава госбезопасности. И весьма вероятно, что как раз теперь гвардия обратится к ним за этим автомобилем — потому что как иначе они смогут доставить Черчилля из аэропорта во дворец шаха?

Аллан сказал, что, пожалуй, грамотно собранное взрывное устройство, укрепленное на шасси автомобиля, — это решение вопроса. Но с учетом пожелания господина премьер-министра, чтобы следы не вели к нему лично, Аллан предложил бы сделать две вещи. Первое — чтобы взрывчатая смесь состояла из тех же ингредиентов, которые используются коммунистами Мао Цзэдуна в Китае. В силу обстоятельств Аллан все эти вещи прекрасно знает и не сомневается, что сумеет устроить так, что покушение будет выглядеть как дело рук маоистов.

А во-вторых — взрывное устройство надо спрятать в передней части шасси «де сото», но сработать оно должно не сразу, а сперва благодаря специальному дистанционному механизму — в которых Аллан, кстати сказать, тоже разбирается — отскочить на землю и взорваться на несколько десятых долей секунды позже.

За эти десятые доли секунды взрывное устройство как раз успеет оказаться под задней частью машины, то есть там, где наверняка будет сидеть Уинстон Черчилль, посасывая свою сигару. Взрыв пробьет пол в машине, отправит Черчилля к праотцам, и одновременно в земле появится большая воронка.

— Поэтому все подумают, что взрывчатка находилась под асфальтом, и никому в голову не придет, что автомобиль был коварно заминирован. Такая вот небольшая дымовая завеса, наверное, могла бы устроить господина премьер-министра?

Начальник службы безопасности хихикнул от удовольствия и азарта и метнул свою только что зажженную сигарету Аллану в только что налитый кофе. Аллан сказал, что господин премьер-министр, конечно же, волен поступать так, как ему хочется, но, похоже, господина министра не вполне устраивает пепельница, которая стоит возле него, и если господин министр позволил бы Аллану ненадолго отлучиться, то Аллан пошел бы в город и купил бы господину министру новую красивую пепельницу.

Речи насчет пепельницы начальник пропустил мимо ушей, зато сразу же одобрил все сказанное до этого и потребовал список всего, что понадобится господину Карлсону, чтобы снарядить упомянутую машину как можно скорее.

Аллан написал названия девяти ингредиентов, входивших в состав взрывчатой смеси. К ним он добавил десятый — нитроглицерин, — который, на его взгляд, тоже мог пригодиться. И одиннадцатый — пузырек чернил.

Затем Аллан попросил, чтобы господин премьер-министр выделил к(ак)ого-нибудь из проверенных сотрудников в качестве помощника и ответственного по закупкам, а также позволил Аллану воспользоваться услугами своего сокамерника, пастора Фергюсона, в качестве переводчика.

Глава госбезопасности пробормотал, что он бы с удовольствием отправил этого пастора в расход, потому что терпеть не может священников, но теперь каждая минута на счету. После чего снова затушил сигарету в кофе Аллана, чтобы дать понять, что встреча окончена, и еще раз напомнить, кто тут главный.

52